Groff Galánthai Eszther-Hászi Ferenc földesúr megbízásából Bezeredi István, a pápai várőrség alkapitánya és Zala vármegye alispánja, Túri Farkas és Somogyi Miklós pápai főhadnagyok, Szántó-Házi Ferenc Veszprém vármegye főszolgabírája jelentése a pápai református oskola építkezéséről. A vizsgálatból kiderül, hogy gyermekek és deákok számához képest szűk épületet megemelték, fen tanuló Házat csináltattak, fedelét javították; úgy tapasztalták, hogy az építkezés sem a Vég-Háznak, sem a földesúrnak kárára nem lesz. A szemlén Pogácsa Péter kőművesmester és a végház egyik pattyantyúsa is részt vett. Nyelv: magyar Fennmaradási forma: másolat Megjegyzés: –
Galantha-i Eszterhasy Pál nádor parancslevele a csornai konventhez, melyben Festetics Pál, Bosnyak István, Molnár Márton és Papay Ádám kérésére meghagyja, küldje ki hiteles tanúbizonyságul egyik tagját, akinek jelenlétében a név szerint felsorolt nádori emberek egyike ezek peres ügyében tanúkat fog kihallgatni. Nyelv: latin Fennmaradási forma: eredeti; a nádor és Benyovszky Mátyás aláírása, a szöveg alá nyomott pecsét már lepergett Megjegyzés: –
A pápai református egyház értesíti Hamel Brüynynx Gerhárd belga követet, hogy a Bécsbe menetelben gátolt Szalontai István helyett más megbízható egyént küld, akivel szintén lehet bizalmasan értekezni. Nyelv: latin Fennmaradási forma: eredeti Megjegyzés: lappang
Veszprém vármegye tanúsítja, hogy Kőrösi Ferenc Veszprém vármegyei esküdt és Veghélius Ferenc pénztárnok a vármegyei evangelicusok nevében ellene mondanak a múlt évben Sopronban hozott országos törvényeknek, mivel azokat az evangelicus rendek tudta és beleegyezése nélkül hozták, és ezek a törvény és királyi oklevelek által biztosított protestáns vallásszabadságot pusztulással fenyegetik. Nyelv: latin Fennmaradási forma: eredeti Megjegyzés: lappang
Zala és Somogy vármegye tanúsítja, hogy Domokos Ferenc, Somogy és Zala vármegye szolgabírája a két megye ágostai és helvét hitvallású evangelicus lakosságának nevében ellentmond a múlt évben Sopronban hozott országos törvényeknek, mivel azokat az evangelicus rendek tudta és beleegyezése nélkül hozták, és ezek a törvény és királyi oklevelek által biztosított protestáns vallásszabadságot pusztulással fenyegetik. Nyelv: latin Fennmaradási forma: eredeti; 8 aláírás és a szöveg alá nyomott papírfelzetes pecsét Megjegyzés: az írás nagy része elhalványult, nehezen olvasható
Groff Eszterhás Ferencz földesúr Szabo Benedeknek keletről a bástya, délről a kálvinista parochia által határolt házát, melyet Pap Andortól 48 forintért vett, s mely után évi 2 forint adót kellett fizetni, minden urasági szolgálat, teher alól felmenti.
Nyelv: magyar
Fennmaradási forma: eredeti, pecséttel; a külzeten: Szabo Benedek hazárul
Megjegyzés: töredékes, sérült, restaurálva
Pápa városa tanúsítja, hogy Orbán vagy Csizmazia Péter és felesége: Sebő Katalin Pápán az Ispitalÿ utcában lévő öröklött házat 200 magyar forintért eladta Ivánczhi vagy Szabó János nemesnek. A ház szomszédja keletről a néhai Takáts Máté, nyugatról pedig Király vagy Szabo György háza. Pernesko János főbíró, Kadártai vagy Szabo György, Bors vagy Takáts János, Lőrinch vagy Szijárto János, Kováts Mihály, Szili vagy Szabó István, Bottyáni vagy Mészáros István, Toth vagy Molnár György, Molnári vagy Csapo Ádám, Lendvai vagy Csapo István esküdtek. Nyelv: latin Fennmaradási forma: Pápán, 1735. július 5-én kelt hitelesített másolat Megjegyzés: –
A bécsi haditanács a Rádocz-i, Polyány-i és a Szetsőd-i helvét hitvallásúak panasza következtében szigorún megparancsolja, hogy a magyar és német felsőbb és alsóbb katonai hatóságok az országgyűlési törvénnyel biztosított szabad vallásgyakorlatot semmi módon ne háborgassák, a Religio dolgába magukat ne ártsák. Nyelv: magyar Fennmaradási forma: másolat Megjegyzés: –
|
|